At the train station a rabid crowd
Doles out yellow ribbons and flags
asking passersby to pledge their blessings
and give thanks to the boys coming home.
As for me, I put down:
miserable, pitiful souls.
And a stinging memory comes back.
Homecoming memory.
Driving through the streets of a 
 strange city at full tilt
(the streets there weren't at all 
 unfamiliar to us),
an old Arab stood by the side of the 
 main road waving his cane
(now I think: that old man's grandfather 
 once must have stood by the side of 
 that very road and waved that very cane).
We stopped to find the meaning of his wave.
The old man bent toward me 
(in his eyes I saw that he didn't get the 
 essence of human adulation,the quality 
 of victory or failiure), 
and spit a yellow glob of saliva in my face 
before turning back on his way.
And on that day, I was purified.
If only for a fleeting moment was I purified.
- Sami Shalom Chetrit 
translation by Ammiel Alcalay,  
published in Keys to the Garden (City Lights, 1996)
